いいかげんなパパのENGLISH

おうち英語と、お出かけの記録

中学生の基礎英語レベル2 Episode43|「2倍大きい」は英語でなんて言う?比較表現を使いこなそう!

※当ブログにはプロモーションが含まれています

中学生の基礎英語レベル2 Episode43のサムネイル画像

慎吾さんはシャーロットをおすすめの傘専門店へ連れて行きました。
そこでシャーロットにぴったりの傘を見つけ、「この傘はあの傘の2倍の大きさだよ」と英語で伝えようとしたものの、言葉に詰まってしまったようです。

今回のポイントは、「AはBのX倍~だ」と伝えたいときの比較表現 “X times as 形容詞 as B” です。
「2倍」のときには言い方に変化があるので、間違えないようしっかり身につけていきましょう!

NHKラジオ「中学生の基礎英語 レベル2」ってどんな番組?

「こんな時どう言えばいいの?」をテーマに、実践的な英会話フレーズと基本文法を身につけることができます。

テキストの価格(1ヶ月分) 定価 660円(本体600円)
出演者 講師:工藤 洋路
生徒役:藤森 慎吾(オリエンタルラジオ)
パートナー:Nari(ナーリー)

放送スケジュール

チャンネル 放送日 放送時間
ラジオ第2(本放送) 月〜金 午前6:30〜6:45
ラジオ第2(再放送) 月〜金 午後1:15〜1:30 / 午後7:00〜7:15 / 午後9:15〜9:30
NHK-FM(再放送) 月〜金 午後11:45〜0:00
ラジオ第2(週末まとめ再放送) 午後10:15〜11:30(5回分)

放送から1週間以内ならNHK公式「らじる★らじる」で聞き逃し配信が無料視聴OK!
無料で聞き逃し配信をダウンロードする方法もあるので、以下の記事も併せてご覧ください。

梅雨って何だ? Episode43 Story

Shingo: This shop has many good umbrellas.
Charlotte: I can see that. So many kinds!
Shingo: Yes. These are oritatami-style.
Charlotte: Ah, foldable umbrellas. Cute colors.
Shingo: And they can become very small. Look!
Charlotte: Wow! That's convenient. But I'm tall. I need a big one.
Shingo: How about this? うーんと… This is two big.
Charlotte: Too big? I don't think so.

「この傘はあの傘の2倍の大きさだよ」と伝えたかった慎吾さんですが、うまく表現できず、シャーロットに「大きすぎる?そうは思わないけど」と返されてしまいましたね。

Learn Expressions

I can see that.
本当だね。/そうだね。
foldable
折りたたみ可能な
convenient
便利な

Let's Check

ナーリーの質問に答えてみましょう。

Question 1: Is Charlotte going to buy a foldable umbrella?
No, she isn't.
Question 2: Why does Charlotte want a big umbrella?
Because she is tall.

Today's Target

今回のターゲットは、「AはBのX倍~だ」と伝えたいときの比較表現 “X times as 形容詞 as B” です。Xには数字が入りますよ。

This umbrella is twice as big as that one.
この傘はあの傘の2倍の大きさだよ。

ポイントは、“as 形容詞 as B” の前に倍数を表す言葉を置くことです。
「2倍」の場合は “two times” ではなく “twice” を使うため注意が必要です。その他の表現も確認してみましょう。

倍数 英文
AはBの2倍の大きさだ A is twice as big as B.
AはBの3倍の大きさだ A is three times as big as B.
AはBの4倍の大きさだ A is four times as big as B.
AはBの半分の大きさだ A is harf as big as B.

「AはBの半分の大きさだ」と伝えたいときは、最初のasの前に “half” を置くと、半分であることを表すことができます。

以前“A is as 形容詞 as B”(AはBと同じくらい~だ)という表現を学びましたが、最初の “as” の前に倍数を置くだけで、「X倍~だ」という意味になるんですね!

例文1

Lake Towada is twice as large as this lake.
十和田湖はこの湖の2倍の大きさです。

面積を比較する場合は、“big” よりも “large” を使う方がより自然な表現になります。

例文2

This watch is three times as expensive as that one.
この時計はあの時計より3倍値段が高い。

Let's Practice

倍数を使った比較表現で、文を作ってみましょう!

例文1

My dog is twice as big as your cat.
私の犬はあなたの猫よりも2倍大きいです。

例文2

This pizza is three times as big as my face.
このピザは私の顔の3倍の大きさです。

慎吾さんが作った例文2、ユーモラスで面白いですね!

Try Again

Episode43のストーリーを完成させてみましょう。
慎吾さんがシャーロットに伝えたかったのは、「この傘はあの傘の2倍の大きさだよ」ということでした。

Charlotte: Wow! That's convenient. But I'm tall. I need a big one.
Shingo: How about this? This umbrella is twice as big as that one.
Charlotte: Perfect! I'll get that one.

シャーロット役のナーリーが「完璧!それにするわ」と返してくれましたね!

今日のまとめ

今日のレッスンでは、「AはBのX倍~だ」と伝えたいときの比較表現 “X times as 形容詞 as B”を学びました。

This umbrella is twice as big as that one.
この傘はあの傘の2倍の大きさだよ。

特に「2倍」のときは “twice” を使うという点に注意しましょう。
この表現を使えば、大きさ、値段、重さなど、様々なものを比較して具体的に伝えることができますね!

最後に、慎吾さんがお話しされていたフレーズを紹介して終わりたいと思います。
See you next time!

Today's lesson is twice as fun as usual.
今日のレッスンはいつもの2倍楽しかったです。

公式テキスト
レビュー記事はこちら