いいかげんなパパのENGLISH

おうち英語と、お出かけの記録

中学生の基礎英語レベル2 Episode44|Let me think about itを使って考える時間をもらおう!

※当ブログにはプロモーションが含まれています

中学生の基礎英語レベル2 Episode44のサムネイル画像

慎吾さんは日本の梅雨に気が滅入っているシャーロットを連れてアジサイで有名な鎌倉のお寺へやってきました。
梅雨の季節も楽しんでもらおうという慎吾さんでしたが、シャーロットからの「梅雨って実は最高の季節?」という突然の質問に、言葉を詰まらせてしまったようです。

今回のポイントは、とっさの質問にすぐに答えられないときに「ちょっと考えさせて」と伝える表現 “Let me think about it.” です。

NHKラジオ「中学生の基礎英語 レベル2」ってどんな番組?

「こんな時どう言えばいいの?」をテーマに、実践的な英会話フレーズと基本文法を身につけることができます。

テキストの価格(1ヶ月分) 定価 660円(本体600円)
出演者 講師:工藤 洋路
生徒役:藤森 慎吾(オリエンタルラジオ)
パートナー:Nari(ナーリー)

放送スケジュール

チャンネル 放送日 放送時間
ラジオ第2(本放送) 月〜金 午前6:30〜6:45
ラジオ第2(再放送) 月〜金 午後1:15〜1:30 / 午後7:00〜7:15 / 午後9:15〜9:30
NHK-FM(再放送) 月〜金 午後11:45〜0:00
ラジオ第2(週末まとめ再放送) 午後10:15〜11:30(5回分)

放送から1週間以内ならNHK公式「らじる★らじる」で聞き逃し配信が無料視聴OK!
無料で聞き逃し配信をダウンロードする方法もあるので、以下の記事も併せてご覧ください。

梅雨って何だ? Episode44 Story

Shingo: This is Kamakura Ajisai Temple.
Charlotte: Ajisai? Oh, hydrangeas. Hey, the rain stopped!
Shingo: Great!
Shingo: Oh, look at the flowers.
Charlotte: The raindrops are shining on the petals.
Shingo: Amazing!
Charlotte: Maybe the rainy season isn't so bad.
Shingo: Yeah. It's beautiful.
Charlotte: Wait. Is Tsuyu actually the best season?
Shingo: うーん、そうだなあ。
Charlotte: Hello? Shingo?

シャーロットの「梅雨って実は最高の季節?」という質問に、「うーん、そうだなあ」と考え込んでしまった慎吾さんでした。

Learn Expressions

hydrangea
アジサイ
raindrop
雨粒
shine
輝く
petal
花びら
isn't so bad
そんなに悪くない

Let's Check

ナーリーの質問に答えてみましょう。

Question 1

Why does Shingo say "Great"?
Because the rain stopped.

Question 2

What are shining on the petals?
The raindrops.

Today's Target

今回のターゲットは、相手の質問にすぐに答えられず、考える時間が欲しいときに使う “Let me think about it.” です。

Let me think about it.
ちょっと考えさせて。

公式のテキストに「プラスワン解説」として記載がありましたが、もし質問が難しくて答えられない場合には、このように正直に伝えるのがよいかもしれませんね。

That's a tough question. Ican't answer it.
それは難しい質問だな。答えられないよ。

Let's Practice

今日のストラテジーを使って、ナーリーの質問に答えてみましょう!

ナーリーから「日本を訪れるのに一番良い季節はいつ?」という質問があるので、皆さんもぜひ、英語で答えてみてください。
慎吾さんはこう答えていましたね。

Nari: What's the best season to visit Japan?
Shingo: Let me think about it. I think spring is the best season.
Nari: I agree, but I like winter too.

慎吾さんは「春が一番良い季節だと思う」と答えました。ナーリーは「私もそう思うけど、冬も好き」と返していましたね。

Shingo: Nari, what is the best way to learn a new language?
Nari: Hmm. Let me think about it. Practice with confidence. You will make mistakes and it's okay.

慎吾さんの「新しい言語を学ぶ一番良い方法は?」という質問に対し、ナーリーは「自信を持って練習すること。間違うこともあるけど、それでいいのよ」とアドバイスしてくれました

Nari: Shingo, what was your favorite school lunch?
Shingo: Oh, let me think about it. My favorite school lunch was agepan, you know?
Nari: Oh, is that deep-fried bread?
Kudo: Yeah, it's deep-fried bread covered with kinako and sugar.
Nari: I see. That sounds delicious. I'll try it.

ナーリーの「一番好きだった給食は?」という質問に、慎吾さんは「揚げパン」と答えました。
ナーリーには馴染みがなかったようですが、工藤先生が「きな粉と砂糖をまぶした揚げパン」と説明してくれましたね。

Try Again

Lesson44のストーリーを完成させてみましょう。

Charlotte: Wait. Is Tsuyu actually the best season?
Shingo: Let me think about it. No, I like spring better.
Charlotte: Yeah, me too.

「いや、僕は春の方が好きだな」と答えた慎吾さん。シャーロット役のナーリーも「うん、私も」と共感してくれました。

今日のまとめ

今日のレッスンでは、相手の質問にすぐに答えられないときに「ちょっと考えさせて」と伝える便利な表現を学びました。

Let me think about it.
ちょっと考えさせて。

最後に、もし私が「Wait. Is Tsuyu actually the best season?」と聞かれたら何と答えるか考えてみましたので、ご紹介したいと思います。

Let me think about it. But I still don't like tsuyu. Summer is the best season for me.
ちょっと考えさせて。…でもやっぱり梅雨は好きじゃない。私にとって夏が一番なんだ!

英会話でも使いやすいフレーズだと思うので、ぜひ活用してみてくださいね。
See you next time!

公式テキスト
レビュー記事はこちら