展望台で知り合ったラマーと仲良くなった慎吾さん。話は盛り上がりますが、そろそろ帰らなくてはいけない時間になってしまいました。
今回のポイントは、会話を切り上げるときに使える便利なフレーズ「I must be going.」の使い方を学びます!
- NHKラジオ「中学生の基礎英語 レベル2」ってどんな番組?
- 七夕だよ! Episode64 Story
- Learn Expressions
- Let's Check
- Today's Target
- Try Again
- 今日のまとめ
NHKラジオ「中学生の基礎英語 レベル2」ってどんな番組?
「こんな時どう言えばいいの?」をテーマに、実践的な英会話フレーズと基本文法を身につけることができます。
テキストの価格(1ヶ月分) | 定価 660円(本体600円) |
---|---|
出演者 | 講師:工藤 洋路 生徒役:藤森 慎吾(オリエンタルラジオ) パートナー:Nari(ナーリー) |
放送スケジュール
チャンネル | 放送日 | 放送時間 |
---|---|---|
ラジオ第2(本放送) | 月〜金 | 午前6:30〜6:45 |
放送から1週間以内ならNHK公式「らじる★らじる」で聞き逃し配信が無料視聴OK!
無料で聞き逃し配信をダウンロードする方法もあるので、以下の記事も併せてご覧ください。
七夕だよ! Episode64 Story
Lamar: Thanks for teaching me about Tanabata, Shingo.
Shingo: My pleasure.
Lamar: Come back to L.A. sometime. We can go to the Griffith Observatory.
Shingo: Great!
Lamar: I'm in Japan for a few more weeks.
Shingo: Really? Let's hang out again. Oops, my train is...
Lamar: Yes! I want to check out the beaches near Tokyo.
Shingo: I'm so sorry, Lamar, but... でも…もう… Let's go.
Lamar: Go where?
「もう帰らなくちゃ」と伝えたかった慎吾さんですが、とっさに言葉が出ず "Let's go."(行こう)と言ってしまいました。
Learn Expressions
- Come back to ... sometime
- いつか…にまた来て。
- hang out
- 出かける、ぶらぶらする
- Oops
- おっと。/あっ。
- check out ...
- …を確認する [ここでは「行ってみる」という意味で使われている]
Let's Check
ナーリーの質問に答えてみましょう。
Question 1
- Does Shingo want to visit L.A. again?
- Yes, he does.
Question 2
- Where does Lamar want to go in Japan?
- He wants to go to the beaches near Tokyo.
Today's Target
「もう行かなくちゃ」は、「I must be going.」を使って表現できます。
- もう行かなくちゃ。
- I must be going.
「I must be going.」は、会話を切り上げてその場を去らなければならないときに使う丁寧な表現です。「I must go.」 と言うこともできますが、少し唐突な印象を与えることがあります。
「be going」 と進行形にすることで、「もう(帰るという)行為が始まっている」というニュアンスが加わり、より自然で丁寧な響きになりますよ!
例文1
Nari: Oh, one more thing. You know what?
Shingo: I'm sorry, I must be going.
例文2
Nari: Shingo, are you staying for the after party?
Shingo: Sorry, I must be going. I have an early morning tomorrow.
例文3
Shingo: Nari, do you have time for some coffee?
Nari: Sorry, but we must be going. We have a recording for Kiso Eigo Level 2, right?
Shingo: Oh, you were right. Let's hurry up to the studio.
Try Again
Episodeのストーリーを完成させてみましょう。
Lamar: Yes! I want to check out the beaches near Tokyo.
Shingo: I'm so sorry, Lamar, but I must be going.
Lamar: Oh, no problem. Quick! Let's exchange contact info!
今日のまとめ
今日のレッスンでは、会話を切り上げるときに使える丁寧な表現 I must be going. を学びました。
- もう行かなくちゃ。
- I must be going.
慎吾さんが正しく言えたことで、ラマー役のナーリーと連絡先を交換することになりましたね。
明日は復習会!引き続き頑張りましょう。See you next time.
公式テキスト
レビュー記事はこちら